- rage
- {{stl_39}}rage{{/stl_39}}{{stl_4}} ['ʀɑːwə]{{/stl_4}}{{stl_7}} ragen; rasieren; wühlen, stochern;{{/stl_7}}{{stl_6}} fam{{/stl_6}}{{stl_7}} angehen, scheren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}det rager ikke dig!{{/stl_9}}{{stl_7}} das geht dich nichts an!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}det rager mig en fjer{{/stl_9}}{{stl_7}} ich schere mich{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einen{{/stl_42}}{{stl_7}} Dreck darum, das geht mich{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}einen{{/stl_42}}{{stl_7}} Dreck an;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage af{{/stl_9}}{{stl_7}} abrasieren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage frem{{/stl_9}}{{stl_7}} hervorragen, herausragen, vorspringen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage i vejret, rage op{{/stl_9}}{{stl_7}} emporragen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage op i ilden{{/stl_9}}{{stl_7}} das Feuer schüren;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage op over ngt.{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_42}}etwas{{/stl_42}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}A{{/stl_41}}{{stl_8}}){{/stl_8}}{{stl_7}} überragen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage på{{/stl_9}}{{stl_7}} betatschen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage til sig{{/stl_9}}{{stl_7}} an sich{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}} raffen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}rage uklar med én{{/stl_9}}{{stl_7}} sich mit{{/stl_7}}{{stl_42}} jemandem{{/stl_42}}{{stl_7}} überwerfen{{/stl_7}}
Dansk-tysk Ordbog. 2014.